Liberamente tradotto da Carmelo Fruciano
Just look at all those hungry mouths we have to feed
Take a look at all the suffering we breed
So many lonely faces scattered all around
Searching for what they need
Is this the world we created?
What did we do it for?
Is this the world we invaded
Against the law?
So it seems in the end
Is this what we're all living for today?
The world that we created
You know that every day a helpless child is born
Who needs some loving care inside a happy home
Somewhere a wealthy man is sitting on his throne
Waiting for life to go by
Is this the world we created?
We made it on our own
Is this the world we devastated
Right to the bone?
If there's a God in the sky looking down
What can he think of what we've done
To the world that He created?
Guardiamo solo a tutte queste affamate bocche che dobbiamo nutrire
Diamo un'occhiata a tutte la sofferenza che produciamo
Così tanti volti soli sparsi qua e là
Che cercano ciò di cui hanno bisogno
È questo il mondo che abbiamo creato?
Per cosa lo abbiamo fatto?
È questo il mondo che abbiamo invaso
Contro la legge?
Così sembra alla fine
È questo ciò per cui viviamo oggi?
Il mondo che abbiamo creato
Sapete che ogni giorno nasce un bambino indifeso
Che ha bisogno di un po' di cure amorevoli in una casa allegra
Da qualche parte un uomo ricco siede sul suo trono
Aspettando che la vita passi
È questo il mondo che abbiamo creato?
Lo abbiamo fatto da soli
È questo il mondo che abbiamo devastato
Fino all'osso?
Se c'è un Dio in cielo che guarda giù
Cosa può pensare di ciò che abbiamo fatto
Al mondo che Lui ha creato?
La Carmelo Fruciano Home Page è stata interamente realizzata da Carmelo Fruciano che ne detiene il Copyright sia dal punto di vista della realizzazione tecnica che dal punto di vista dei contenuti